Вампиры вынудили французов читать Эмили Бронте

Тиражи французского перевода романа Эмили Бронте "Грозовой перевал" ("Les Hauts de Hurlevent") выросли более чем на 50 процентов за последние месяцы из-за популярности вампирской тетралогии Стефани Майер "Сумерки". Как поясняет британская газета The Times, отсылки к знаменитому британскому роману содержатся в третьей книге Майер" - "Затмение", а главная героиня тетралогии Белла Свон является поклонницей прозы Бронте. Французские издатели утверждают, что в 2009 году французские поклонники, точнее поклонницы Майер (это, в основном, девочки 13-16 лет) купят десятки тысяч экземпляров "Грозового перевала": за два месяца 2009 года оказался раскуплен годовой тираж романа. В Великобритании подобного всплеска популярности Бронте в связи с изданием Майер не было. "Надо полагать, что "Грозовой перевал" настолько укоренен в британской культуре, что упоминание его в книге Майер не стало открытием", - сказала представительница французского издателя Бронте Le Livre de Poche.
16 марта 2009
Обсудить на форуме

Добавить комментарий

Вы можете отправить сообщение, авторизовавшись с помощью "Вконтакте"
Вы можете отправить сообщение, авторизовавшись с помощью "Facebook"
Вы можете отправить сообщение, авторизовавшись с помощью "Twitter"
Вы можете отправить сообщение, авторизовавшись с помощью "Google"
Вы можете отправить сообщение, авторизовавшись с помощью "Одноклассников"

Комментарии(0)

НАВЕРХ
Помощь онлайн
Are you from Tyumen?
Yes No
Then open a franchise of our portal in your city!
Learn more!